“The Analysis of Translation Procedures of Indonesian into English Song: Vinay and Darbelnet’s Theory”

Dwi Putri, smiyati Sugandy (2022) “The Analysis of Translation Procedures of Indonesian into English Song: Vinay and Darbelnet’s Theory”. Diploma thesis, INSTITUT AGAMA ISLAM NEGERI MADURA.

[img] Text
Ismiyati Sugandy Dwi Putri_20170701032065_Cover_TBI.pdf

Download (232kB)
[img] Text
Ismiyati Sugandy Dwi Putri_20170701032065_Lembar Persetujuan Pembimbing_TBI.pdf

Download (90kB)
[img] Text
Ismiyati Sugandy Dwi Putri_20170701032065_Lembar Pengesahan_TBI.pdf

Download (107kB)
[img] Text
Ismiyati Sugandy Dwi Putri_20170701032065_Abstrak_TBI.pdf

Download (205kB)
[img] Text
Ismiyati Sugandy Dwi Putri_20170701032065_Daftar Isi_TBI.pdf

Download (98kB)
[img] Text
Ismiyati Sugandy Dwi Putri_20170701032065_Bab 1_TBI.pdf

Download (492kB)
[img] Text
Ismiyati Sugandy Dwi Putri_20170701032065_Bab 2_TBI.pdf
Restricted to Repository staff only

Download (159kB)
[img] Text
Ismiyati Sugandy Dwi Putri_20170701032065_Bab 3_TBI.pdf
Restricted to Repository staff only

Download (321kB)
[img] Text
Ismiyati Sugandy Dwi Putri_20170701032065_Bab 4_TBI.pdf

Download (14kB)
[img] Text
20170701032065_DAFTAR RUJUKAN.pdf

Download (232kB)
[img] Text
Ismiyati Sugandy Dwi Putri_20170701032065_Surat Pernyataan Keaslian Tulisan_TBI.pdf

Download (125kB)

Abstract

Keywords: translation, translation procedure, song lyrics Translation is process of transfer meaning, idea, or message from one language into another language. Song lyric is kinds of literary work, namely poetry. Song lyric is also someone’s experienced that seen, heard, or experienced that written in song lyric. In translating the song lyric a translator should be focus on rhyme and rythme. Beside that a translator should choose a suitable word and focus on the message that will be transfer to the reader or hearer. A translator also should be careful and pay attention in translating it. The research focuses are the translation procedures applied in the translation of Just Missing You and Incredible Love Song using Vinay and Darbelnet’s theory. And the meaning of lyric translation based on the result of translation procedures that found in Just Missing You and Incredible Love song lyric by Emma Heesters. This research is used descriptive content analysis and qualitative method in library research. The researcher uses this because it is accordance with the research topic of this research, translating a literary work. How the translator translate the song lyrics. In colleting the data the researcher used documentation. To check the validity of data the researcher used source triangulation. The result of this research found 27 data from both song lyrics. From the data, found five types of translation procedures that used by the translator in translating the song lyrics. They are borrowing, literal translation, transposition, modulation, and adaptation. The most translation procedures is used by translator in translating the song lyrics is adaptation with the occurrence of 9, the second one is literal with the occurrence of 7 data, thirdly transposition with the occurrence of 5 data, the next one is modulation with the occurrence of 5 data. The last one is borrowing with the occurrence 1 data. There are five types of meaning found based on the result of translation procedures they are lexical meaning, grammatical meaning, contextual and situational meaning, socio cultural meaning, and implicit meaning. The most meaning that found is grammatical meaning with 10 data, the second one is implicit meaning with 9 data, thirdly is lexical meaning with 6 data, and contextual and situational meaning and socio cultural meaning with one datum. It is conclude that the most used translation procedures by the translator in translating the song lyrics is adaptation, literal, transposition, modulation and the last one is borrowing

Item Type: Thesis (Diploma)
Subjects: A General Works > AS Academies and learned societies (General)
L Education > L Education (General)
Divisions: Fakultas Tarbiyah > Tadris Bahasa Inggris
Depositing User: Mr Imam Ghozali
Date Deposited: 09 Jul 2024 01:56
Last Modified: 09 Jul 2024 01:56
URI: http://etheses.iainmadura.ac.id/id/eprint/6431

Downloads

Downloads per month over past year

Origin of downloads

Actions (login required)

View Item View Item