An Analysis of Translation Procedures Used in the English Version of “Instagram” Social Networking Website

Fikriyani, Shofiyatul (2021) An Analysis of Translation Procedures Used in the English Version of “Instagram” Social Networking Website. Diploma thesis, INSTITUT AGAMA ISLAM NEGERI MADURA.

[img] Text
a. Shofiyatul Fikriyani_20170701032135_Cover_TBI.pdf

Download (157kB)
[img] Text
c. Shofiyatul Fikriyani_20170701032135_Lembar_Persetujuan_Pembimbing_TBI.pdf

Download (124kB)
[img] Text
d. Shofiyatul Fikriyani_20170701032135_Lembar_Pengesahan_TBI.pdf

Download (198kB)
[img] Text
e. Shofiyatul Fikriyani_20170701032135_Abstrak_TBI.pdf

Download (259kB)
[img] Text
f. Shofiyatul Fikriyani_20170701032135_Daftar_Isi_TBI.pdf

Download (233kB)
[img] Text
g. Shofiyatul Fikriyani_20170701032135_BAB I_TBI.pdf

Download (475kB)
[img] Text
h. Shofiyatul Fikriyani_20170701032135_BAB II_TBI.pdf
Restricted to Repository staff only

Download (277kB)
[img] Text
i. Shofiyatul Fikriyani_20170701032135_BAB III_TBI.pdf
Restricted to Repository staff only

Download (599kB)
[img] Text
j. Shofiyatul Fikriyani_20170701032135_BAB IV_TBI.pdf
Restricted to Repository staff only

Download (158kB)
[img] Text
k. Shofiyatul Fikriyani_20170701032135_Daftar_Pustaka_TBI.pdf

Download (364kB)
[img] Text
b. Shofiyatul Fikriyani_20170701032135_Surat_Pernyataan_keaslian_Penulisan_TBI.pdf

Download (232kB)

Abstract

Keywords: Translation Procedures, Instagram. The translation procedure is a translation method that aims to transfer the elements of meaning from the source text (ST) to the target text (TT). The theory proposed by Vinay and Darbelnet is used to identify and describe which procedure is adopted by the translator to establish the closest translation equivalent. Translation procedures used to transfer the meaning of a text in one language to text in another language. Vinay and Darbelnet stated that there are seven translation procedures, namely: (1) Borrowing. (2) Calque. (3) Literal translation. (4) Transposition. (5) Modulation. (6) Equivalent. (7) Adaptation. There are two research focuses in this research. (1) To find out the situation of Instagram users in translating Instagram from English into Indonesian. (2) To find out and analyze the translation procedures used by Instagram users in translating Instagram from English into Indonesian. This study uses a qualitative approach with the type of library research. The techniques used in data collection are: observation, interviews, and documentation, with data analysis, namely: data reduction, data display, and drawing conclusion (verification). Techniques for data validity in the study were theory triangulation. The results show that: (1) There are three s

Item Type: Thesis (Diploma)
Subjects: ?? m_051 ??
Divisions: Fakultas Tarbiyah > Tadris Bahasa Inggris
Depositing User: Mrs Elhamah Nandika Bintan
Date Deposited: 06 Oct 2021 07:10
Last Modified: 06 Oct 2021 07:10
URI: http://etheses.iainmadura.ac.id/id/eprint/1727

Downloads

Downloads per month over past year

Origin of downloads

Actions (login required)

View Item View Item